唱/Orange Range(橘子新樂園)
詞曲/AKINA
翻譯/ted11074@cia bbs
(日劇「orange days」插曲)
 
真好 是個晴天 一朵雲也沒有
炎熱的太陽 我想多瞭解妳
然後根據狀況 我想擁你入懷
這是激起浪花時 我的熱切決定
宛如甲子園棒球選手的鬥志
但是打擊率才0.09 只好對我的偶像John說sorry
像是未完的故事 今晚就可以結束我的單身生活嗎?

 和我的上海HONEY 一起在海邊跳社交舞
 讓我無法移開眼神的 令我如此心動的女神
 和我的上海HONEY 來一場亞洲風的約會
 我傾注卻被退回的 我的真心和思想態度

 我其實並不十分了解你 但就是覺得心動

YO 花言巧語玩弄著她 誘發她母愛本性的話題
這就是我理想中的畫面 不過理想歸理想
一句「你看起來人好好」 好像又要沒搞頭了
不行不行 今晚一定要到手 豁出去了 拼了
現在正是我的青春大好時期 「一定搞定!」 卯足全力

 和我的上海HONEY 一起在海邊跳社交舞
 讓我無法移開眼神的 令我如此心動的女神
 和我的上海HONEY 來一場亞洲風的約會
 我傾注卻被退回的 我的真心和思想態度

 怎麼好像不像純潔的愛呢? 我開玩笑的
 也對 那是沒辦法的嘛
 對呀 因為我對你的事其實並不十分了解 但就是覺得心動


 和我的上海HONEY 一起在海邊跳社交舞
 讓我無法移開眼神的 令我如此心動的女神
 和我的上海HONEY 來一場亞洲風的約會
 我傾注卻被退回的 我的真心和思想態度

 可能不是純潔的愛
 也對 那是不可能的嘛
 對呀 因為我對你的事其實並不十分了解 但就是覺得心動
arrow
arrow
    全站熱搜

    minefeng 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()